Dünyanın en önemli hukuk kurumlarından New York Barosu Erdoğan’a mektup yazıp Türkiye’de işlenen hukuk cinayetlerini gündeme getirdi.

25000 üyesi bulunan 145 yıllık New York Barosu Erdoğan’a 15 Temmuz’dan sonra sürdürdüğü cadı avına son verip hukuka dönme çağrısında bulundu.

New York Barosu özellikle şu konulardan dolayı rahatsız olduklarını belirtti:

  • 40 binden fazla sivinin gözaltına alındığı, bundan 20 bininin resmen tutuklanmadı ve delil sunulmadı
  • Gözaltında bulunanlara yapılan yaygın tacizler, tecavüz ve fiziksel işkence yapılıyor, yemek ve suyun verilmiyor, avukatlarıyla görüşmele imkanlarının verilmiyor
  • Gazetetecilerin tutuklanması
  • İnternet sansürü ve eleştirel medya organlarının lisanslarının iptal edilmesi
  • binlerce civil insanın, hakimler, savcılar ve poilslerin gerekçesiz olarak tutuklanması ve işten atılması
  • binlerce akademisyenin, dekanın işine son verilmesi ve öğretmenlerin lisanslarının iptal edilmesi

     

    Bu uygulamaların Türkiye’nin de imzacısı olduğu Uluslararası Sivil ve Siyasi Haklar Konvensiyonu’nu ihlal ettiğini beliren baro hükümetin meclisi baypas ederek OHAL vesilesiyle kanun hükmünde kararnamelerle ülkeyi yönetmesinin insan hakları ve hukuk ihlallerinde hükümetin sorumluluğunu daha da artırdığına dikkat çekti. 

    Arupa İnsan Hakları sözleşmesini rafa kaldırmanın Türkiye’nin aleyine olacağına vurgu yapan baro, hukuktan uzaklaşmanın şiddeti ve aşırılıkları beraberinde getireceğini, bunun da Türkiye’nin istikrarına olumsuz etki edeceğine vurgu yaptı.

New York barosun Erdoğan ile arasını düzeltmek için AK Saray’a kurşun asker yazılan Türkiye Barolar Birliği başkanına da CC ettiği mektubun tam metni şöyle:

H. E. Mr. Recep Tayyip Erdoğan

President of the Republic of Turkey c/o Consulate General of Turkey 825 3rd Avenue
28th Floor

New York, NY 10022 Your Excellency,

September 15, 2016

I am writing on behalf of the New York City Bar Association to convey our grave concerns regarding the exceedingly severe actions taken by the government of Turkey following the July 15, 2016 coup attempt, which undermine the rule of law and the protection of fundamental human rights. While the Association recognizes the Turkish government’s central interest in eliminating the risk of future instability, we believe these goals can and should be achieved while preserving basic freedoms and complying with the government’s domestic and international law obligations.

The Association is an independent, non-governmental organization of approximately 25,000 lawyers, judges, law professors, and government officials from the United States and over 50 other countries. Throughout its 145-year history, the Association has consistently maintained that respect for the rule of law is essential in all jurisdictions, and has a long history of dedication to promoting human rights and the rule of law, including within the United States, through the work of its International Human Rights Committee. We believe that advancing these rights is essential to a fair and just society.

We are deeply troubled by recent and developing reports, including reports of:

  • the detention of more than 40,000 individuals, approximately 20,000 of whom have not been formally arrested or presented with evidence;
  • the widespread abuse of detainees, including sexual and physical abuse, the denial of food and water, and the denial of access to legal assistance;
  • the issuance of arrest warrants for journalists;
  • the imposition of significant internet censorship, and the sudden cancellation

    of broadcasting licenses of media outlets that have been critical of the government;

    THE ASSOCIATION OF THE BAR OF THE CITY OF NEW YORK
    42 West 44th Street, New York, NY 10036-6689 www.nycbar.org

  • the arrest or suspension of thousands of civil servants without cause, including judges, prosecutors and police officers; and
  • the arrest or dismissal of a large number of academics, including university deans, and the revocations of licenses of tens of thousands of private school teachers.

    These ongoing actions violate the protections guaranteed by the International Convention on Civil and Political Rights, which Turkey has signed and ratified, including: Article 7 which provides that no one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; Article 9 which provides that no one shall be subjected to arbitrary arrest or detention and that anyone who is arrested shall be informed, at the time of arrest, of the reasons for his arrest and shall be promptly informed of any charges against him; Article 12 which provides that everyone shall be free to leave any country, including their own; and Article 19 which provides for the right to freedom of expression, including the right to receive and impart information and ideas of all kinds.

    The government’s actions also violate the most basic protections provided under the Turkish constitution, including protections for personal liberty and security, the right to legal assistance, the right to request a trial within a reasonable time and to be released during investigation or prosecution, the right to a fair trial before the courts through legitimate means and procedures, freedom of association, freedom of expression and dissemination of thought and freedom of residence and movement.

    We are particularly troubled by the recent announcement that the Turkish government may derogate from the European Convention of Human Rights in the course of the three month state of emergency imposed on July 21, 2016. The state of emergency must not be used to legitimize disproportionate actions. To the contrary, the ability to bypass ordinary legislative processes places an even greater responsibility upon the government to be vigilant in upholding its obligations to protect human rights. We echo the July 22, 2016 statement by Thorbjørn Jagland, the Secretary General of the Council of Europe, who noted that, “[a]s the European Court of Human Rights has made clear, any derogations must be proportionate to the situation and in no circumstances can a state derogate from Article 2: the right to life, Article 3: prohibition of torture and inhumane or degrading treatment or punishment and Article 7: no punishment without law.”1

    We are also troubled by reports that Turkey is considering the reintroduction of capital punishment. Doing so would contravene the European Convention on Human Rights, to which Turkey has been a signatory since 1954. As you know, the Turkish constitution prohibits the retrospective application of punishments even under conditions of war, martial law, or state of emergency.

    The government’s recent actions do, and the possible reintroduction of capital punishment would, violate the principles of NATO and the norms established by the Council of Europe.

    As experiences around the world have repeatedly demonstrated, extreme crackdowns on civil liberties and minority rights may breed extremism and lead to even greater instability. We urge the government to adhere to its constitutional and international law obligations as it proceeds through this difficult time. This is the only option if Turkey is to maintain the legitimacy of its democratic institutions and to fulfill its commitment to the rule of law.

cc:

Metin Feyzioğlu

Union of Turkish Bar Associations

Türkiye Barolar Birliği Başkanlığı Oğuzlar Mahallesi

1366. Sokak No:3 06520 Balgat-Ankara Turkey

The Honorable John Kerry Secretary of State
U.S. Department of State 2201 C St. NW Washington, DC 20520

The Honorable Victoria Nuland
Assistant Secretary, Bureau of European and Eurasian Affairs U.S. Department of State
2201 C St. NW
Washington, DC 20520

The Honorable Tom Malinowski
Assistant Secretary, Bureau of Democracy, Human Rights and Labor U.S. Department of State
2201 C St. NW
Washington, DC 20520

Respectfully,

John S. Kiernan

3

Haberimizi okuduğunuz için teşekkürler…

Okuduğunuz bu metinler sesi kısılan, nefesi kesilen insanların sesine ses, nefesine nefes verme çabası. Bu çaba, karınca kararınca Nemrut'un ateşine karşı "yerimiz belli olsun" çabası. Bu çaba, 'zalim zulmederken sen ne yaptın?' diye sorulduğunda "dik durdum" deme çabası. Bu çabanın devam etmesini isteyen dostlarımız aşağıdaki ürünü alarak destek verebilirler. Desteğiniz için yürekten teşekkürler.

Bu yayınların devam etmesi için verdiğiniz destek için çok teşekkürler...